Speech by Deputy Prime Minister and Coordinating Minister for Economic Policies Heng Swee Keat at the Teochew Poit Ip Huay Kuan 93rd anniversary dinner on 13 November 2022.
宗乡会馆联合总会 会长 蔡其生先生
潮州八邑会馆会长 曾建权先生
海内外嘉宾
先生、女士们,大家晚上好!
2019年,我出席了潮州八邑会馆的90周年庆。
我记得当时是在义顺举办的晚宴,气氛非常热闹。
遗憾的是,之后的两年,由于疫情的关系,我们不能如常举办这个年度盛会。
所以,今晚能够和大家在这里欢聚,庆祝会馆成立93周年,我感到特别高兴。
与时俱进
多年来,本地每个宗乡会馆和商会一直在新加坡的发展历程中扮演着重要的角色。
我们的先辈背井离乡,飘洋过海来到这里,一开始人生地不熟,生活很不容易。
当时有不少华社领袖出钱出力,成立会馆和商会,帮助同乡融入本地生活,谋求生计。
其中,林义顺和几位潮州先贤就在1929年成立了潮州八邑会馆。
后来,有许多先辈决定在新加坡落地生根。
他们携手同心,在这里建立一个多元种族的社会和独立的国家。
这些年来,各个族群在保留自身传统价值观和文化的同时,也逐渐建立了国家认同感。
潮州八邑会馆也不断与时俱进,为社会的发展与和谐做出贡献。
我很高兴看到会馆加强与各籍贯、各族群的交流和互动。
例如,会馆最近组织了潮语导览团,在甘榜格南穿街走巷,进一步认识本地马来社群的文化。
如今,我国正处在新的发展阶段。放眼未来,我们更需要大家团结一致,携手前进,把握新机遇。
团结社会
首先,让我谈谈社会凝聚力。
这两年来的疫情对新加坡,以及全世界,是一大考验。
在许多国家,疫情不但影响了人民的生命和生计,也加剧了社会的分歧。
所幸的是,我国社会虽然也经历了许多波折,但始终团结一致。
国人积极响应政府和专家的号召,接种疫苗和追加剂,并且履行个人和社会责任。这其中很关键的因素是我国社会的高度信任。
总体来说,我们取得了很高的疫苗接种率,也保障了人民的安全。
这一次的疫情当中,不少民间团体出钱出力,同舟共济。
潮州八邑会馆也不例外。
疫情期间,会馆分发了⼗多万个医⽤⼝罩给本地潮社团体,照顾乡亲。
会馆也制作了⼏段以潮州话讲解的视频,方便乐龄人士了解防疫措施,为防疫宣传工作尽一份力。
衷心感谢大家的贡献!
在进入与冠病共存的阶段后,我国仍面对各种挑战。
国际经济和政治局势有许多不确定性。
我国也有长期的挑战,例如人口的老龄化。
但我有信心,只要我们继续维持社会的团结,我们一定能够克服一切挑战。
而我们的民间组织,包括潮州八邑会馆, 将继续扮演重要的角色。
把握机遇
在应对挑战的同时, 我们也要把握新机遇,为国人创造更美好的未来。
虽然全球经济前景不明朗,但本区域的发展前景还是很不错的。
最近,我到越南和香港进行访问,并看到了它们的发展潜力,以及很多与新加坡合作的空间。
上个星期,我也和中国韩正副总理一同主持了新中双边合作联合委员会(JCBC)第18届会议。
我们进行了良好的讨论,并将继续合作,包括在中国准备好的时候,逐步和安全地将两国之间的航班恢复到疫情前的水平。我们在开会时也签了19项合作备忘录。
李显龙总理星期五在亚细安峰会场边,也和中国总理李克强举行双边会晤,讨论了新中双边合作,包括数码和绿色经济等合作领域。
我希望全球疫情在接下来会继续受到控制,在座的各位也能够与各国的企业和商人恢复往来,创造新的合作机会。
我也希望会馆能够继续帮助我国的企业转型,以牢牢抓住新机遇。
我们2016年推出产业转型蓝图(ITM),协助企业加快创新和转型的步伐,应对未来挑战。
在劳资政三方的努力下,产业转型蓝图取得了良好成效,而我们也正在更新一系列的蓝图。我鼓励所有的企业积极参与其中。
企业要转型,企业领导人是关键。所以,我很高兴刚才看到八邑会馆和揭阳会馆以及新跃社科大学合作,为潮商开办大师班课程,传授企业领导人务实的创新转型策略,帮助他们加强海内外业务。
这是一项很好的计划。我鼓励会馆再接再厉,继续支持本地企业把握新机遇。
Let me now say a few words in English.
I am glad that we can have this celebration this evening in person. We have a large crowd here tonight, including friends from overseas. A very warm welcome!
Over the years, Teochew Poit Ip Huay Kuan and other clan associations have been an integral part of Singapore‘s development.
In particular, the Huay Kuan plays an important role in promoting traditional culture, and strengthening our multicultural landscape.
The Huay Kuan also continues to support the local business community in seizing new opportunities.
I am delighted to see the new MOU between the Teochew Poit Ip Huay Kuan, Kityang Huay Kwan, and SUSS that was signed just now.
This is a very good initiative to help Teochew entrepreneurs pick up new skills, and take their businesses to the next level.
Let me now finish up with some Chinese remarks.
展望未来
最后,我要祝贺潮州⼋⾢会馆, 百尺竿头,更进⼀步。
我相信会馆今后能继续发扬“新加坡人,家己人”的精神。
我也相信会馆会继续与各个宗乡团体和民间组织,携手同心,为国人打造更美好的未来。
我希望,无论我们来自哪里、拥有什么样的经历或背景,只要我们是新加坡的一份子,我们就能把彼此当作“家己人”,齐心协力打造一个让人民安居乐业的家园。
谢谢大家!
Explore recent content
Explore related topics